• Home
  • About
  • Site search

    Categories

    Archive

    Subscribe

    Follow xbenchdotnet on TwitterEntries (RSS)</a>

    Archive for 'ApSIC Xbench'

    New Xbench 3.0 build with Column Sorting, Unpaired Brackets Checking and More

    We’re happy to announce that Xbench 3.0 build 1243 is available for download.

    In this build, the following features have been added:

    • Column Sorting. Now you can click on the column heading and sort the search results alphabetically by source text, by target text or by any of the columns in the search report.
    • Unpaired Symbols QA Check. A new QA check called Unpaired Symbols has been added to the QA standard checks. With this QA check you will be able to ensure that parentheses, square brackets, and braces are opened and closed in the segment.
    • Native Character Normalization. A new search setting has been added to the Search Options pane that will allow you to relax native characters. For example, With this setting enabled, if you search for an “a”, you will also match “á”, “à“, “â”, “ä” and any character that is somehow based in “a”. This setting can be useful if you are translating from a source language with accents and the writer of the original text was not very good at typing accents.
    • Support for Déjà Vu Pack&Go and Passolo Glossaries. Now you can add to your Xbench 3.0 projects Déjà Vu Pack&Go files (.dvpng extension) and Passolo glossaries (.glo extension).

    As usual for more details on the fixes and additions in this build, refer to the change log.

    The new build can be downloaded here. If you run into any issue or have any suggestion, please contact us.

    Xbench 3.0 World Cup Promotion: Buy One Year and Get Eight - If You Know Who Is Going To Win

     
    The World Cup games have shown to be a lot more equal than anticipated. Most games have required extra time and tiny details (and often a ton of luck) have decided who passes to next round.

    Now there are 8 countries still in competition and we have the impression that any of them can win. Messi, Neymar, Hazard, James, Muller, Robben, Benzema, or Bryan Ruiz can appear any time and decide the title.

    But if you already saw clearly who is going to win, here is a great deal for you: Buy one subscription year, make your guess of the World Cup winner, and if you are right, you get eight subscription years instead of one.

    This deal is valid for both new customers and also existing customers who wish to renew their subscription ahead of time to benefit from this deal.

    And hurry up, this promotion ends on Friday July 4, at 6pm CET, with the France-Germany kick-off!

    Polish Translation of the ApSIC Xbench 3.0 User’s Guide Available!

     

    We’re happy to announce the availability of the Polish version of the ApSIC Xbench 3.0 User’s Guide. The translation has been carried out by Polish translator and trainer Michał Tosza, who back in 2010 also carried out the translation of ApSIC Xbench 2.8 User’s Guide, the first translation ever of an ApSIC Xbench User’s guide.

    We at ApSIC are greatly thankful of Michał’s continued efforts to keep the Polish user’s guide up to date for the Polish community of ApSIC Xbench users.

    The Polish user’s guide joins the French, German, and Spanish translations of the ApSIC Xbench 3.0 User’s Guide and can be downloaded from the Documentation page at www.xbench.net.

    New Xbench 3.0 build 1227: Enhanced Integration with memoQ

     

    When we published the Xbench Plugin for Studio, the great improvement brought by it had the side effect of many memoQ users asking us if we also planned to bring this very same functionality for memoQ.

    We conferred with Kilgray and determined that an Xbench plugin for memoQ with key features similar to what we have now for Studio would require that Kilgray first implemented a relatively small new feature and also relatively minor enhancement to another existing feature, so it seems that technically speaking, a solution would be within reach. As far as we know, these needed additions to memoQ are currently scheduled for memoQ 2014 R2 so, if everything goes as planned, we should be able to release an Xbench plugin for memoQ shortly after the release of memoQ 2014 R2, that is, probably around late 2014 or early 2015.

    While we wait for a full-blown plugin to be technically possible, we have come up with a solution that seems to work quite nicely with memoQ 6.0 through memoQ 2013 R2, and requires only a handful of clicks in memoQ to prepare things under a certain convention prior to the actual QA in Xbench.

    The first step is to download and install Xbench 3.0 build 1227 or later, as it is the first Xbench build with the required segment positioning support for memoQ.

    The method we’ve devised to conveniently QA memoQ stuff in Xbench in memoQ is as follows:

    1. In your memoQ project, select all documents that you want to QA, right click and choose Create View.
    2. Name your memoQ view something like “ToXbench”, choose Simply glue documents together and click OK.
    3. In the Views tab, choose the “ToXbench” view, right-click and choose Export bilingual. Choose memoQ XLIFF and click Export.
    4. Open the “ToXbench” view in the memoQ editor so that it becomes the active document (this is important because segment positioning can be done only on the active document).
    5. Load the ToXbench.mqxlz file in Xbench, with file type memoQ File.

    Now everything is ready. Simply QA the ToXbench.mqxlz in Xbench as usual. When you find an issue that you want to fix, simply right-click, choose Edit Source (Ctrl+E) and memoQ will position the memoQ editor right in the segment that you selected in Xbench. When you are done with your edits to the segment in memoQ and you are ready to go back to Xbench, press Alt+Tab.

    When you want to run a final QA pass after your edits, simply export in again the “ToXbench” view in memoQ (you do not need to create it again) and then press F5 in Xbench to reload the ToXbench.mqxlz file to run a new QA pass.

    The reason why you need to create a view with everything glued is because there is currently no way to programmatically close and open a document in memoQ, so the approach we take in our solution is simply to fit everything in a single document (the glued view) and do all segment positioning from there.

    Don’t get overwhelmed by the steps to create and export a view. These steps are very quick and straight-forward in memoQ, and normally it will take just a few seconds even for large projects.

    We hope you like this approach to handle memoQ stuff. If you run into any issue or have any suggestion or comment, please contact us.

    Xbench Plugin for SDL Trados Studio 2014 Released!

    We’re happy to anounce that we’ve just released the Xbench plugin for SDL Trados Studio 2014 (build 11). You can download it from either our website or soon the SDL OpenExchange.

    The plugin for Studio adds a useful icon to the Studio 2014 Ribbon that allows you to QA your projects Studio in Xbench instantly with a single click.

    But, probably, the biggest feature is that it also allows you to instantly open in Studio the segment you have selected in Xbench, in order to be able to fix a translation issue find in Xbench with all your Studio project settings in place.

    With this release version, you will not get the unsigned plugin warning that you got during the beta test when you launched Studio.

    The Xbench plugin is a free add-on and requires Xbench 3.0 build 1186 or later. It also requires that SDL Trados Studio 2014 SP1 (released a few weeks ago) is installed, as it adds the needed support for segment-level positioning from Xbench when Studio happens to have a multi-file document open (also known as merged view).

    We strongly recommend that all users with Xbench 3.0 and Studio 2014 install this plugin as it greatly improves the user experience of the whole QA cycle with Xbench. You can see it in action in this 5-minute video.

    If you run into any issues when using the plugin for Studio or have additional suggestions, please do not hesitate to contact us.

    New builds for Xbench 3.0 and the Xbench plugin for SDL Trados Studio 2014 SP1

    We’ve just posted new builds for Xbench 3.0 and also for the beta Xbench plugin for SDL Trados Studio 2014 SP1.

    The new build for the Xbench plugin for Studio (beta build 10) fixes a few bugs detected in the previous beta cycle, and also adds full support for segment positioning within mulfi-file documents — the useful merged view that came with SDL Trados Studio 2014. Please note that this build of the plugin requires the recently released Trados Studio 2014 SP1, which is a free upgrade for current SDL Trados Studio 2014 owners.

    The new Xbench 3.0 update (build 1216) brings UI settings for the Studio plugin, and also adds support for MultiTerm .mdb files, XLIFF 2.0, and OpenTM2 1.0. It also allows loading files of more than 1GB (64-bits edition only), and supports MultiTerm files with synonyms for the Key Terms check. As usual, you will find more details on what was improved and fixed on the Change Log.

    Feel free to download the latest Xbench 3.0 builds and let us know if you find any issues.

    Introducing Fusion Spell-checking in Xbench 3.0

    We’re happy to announce that we just released build 6 of ApSIC Xbench 3.0 spell-checking dictionaries. With this build, we are also introducing a new concept: Fusion Spell-checking.

    Fusion Spell-checking is indeed a very simple, yet powerful concept: Hunspell dictionaries are very, very fast, but sometimes they wrongly flag a few words as misspellings. For some languages, they can even issue a large number of false positives if that particular dictionary is of lower quality.

    And here is where Microsoft Word enters the stage: Whenever Hunspell thinks that a word is a misspelling, it will check Microsoft Word if it also agrees. The offending word will appear on Xbench spell-checking reports only if they both agree.

    This collaborative work of Hunspell and Microsoft Word effectively means that there are fewer false positives in the spell-checking report.

    Please note that Fusion Spell-checking requires that Microsoft Word and the relevant language dictionary are installed on the machine.

    You can turn on and off Fusion-Spell-checking by choosing Settings->Use Microsoft Word Dictionary in the window that appears when you run a spell-check pass.

    To download the latest spell-checking dictionary, open Xbench, choose Tools->Spell-checking Dictionaries, choose your language and then click Update (or Install if you do not have it yet installed).

    We hope you enjoy using this new feature! Please check it out and do not hesitate to contact us if you find any issues.

    If you still have not tried out Xbench 3.0 yet, simply download it and start a free trial!

    ApSIC Xbench 3.0 User’s Guide Translated into Spanish

     

    We are pleased to announce that Fernando Streckwall has translated the ApSIC Xbench 3.0 User’s Guide into Spanish. The new Spanish guide is now available for ApSIC Xbench 3.0 from the Documentation page on our website.

    We are very grateful to Fernando — who also translated the User’s Guide for ApSIC Xbench 2.9 — for his continued commitment to make a Spanish version of the User’s Guide available to the community of users!

    Updated Beta Build of ApSIC Xbench Plugin for SDL Trados Studio 2014

     

    We’ve just posted build 7 of the ApSIC Xbench Plugin for SDL Trados Studio 2014.

    This new build opens files in the most logical editing mode (i.e., Translation, Review, Sign-Off) based on the confirmation status of segments in the file.

    It also fixes some issues with non-translatable files added to a Studio project and with finalized files for which a target file was already generated.

    You can download the new build for the Studio plugin from our Download page.

    If you find issues or have suggestions, please let us know!

    ApSIC Xbench Plugin for SDL Trados Studio 2014 - Public Beta Released!

    We’re pleased to announce that the ApSIC Xbench Plugin for SDL Trados Studio 2014 is now available for public beta testing.

    This plugin has been built on top of the newly released Integration API for SDL Trados Studio 2014, so you need to install the latest release and cumulative update of SDL Trados Studio for the plugin to load. A big thanks to SDL for having put the Integration API in place. We’re sure that it will allow third-party applications to seamlessly integrate with the Studio UI at a level that was not possible before.

    This plugin will mostly allow you do two simple, yet very useful, things:

    • From Studio, automatically create an Xbench project with the relevant sdlxliff files for QA with the termbase and the translation memory as reference and also automatically launch Xbench to run the QA.
    • From Xbench, open in Studio the sdlxliff file with the Edit Source command right at the segment select and with the context of the project

    We hope that you find the plugin useful. We’re encouraged by early comments of users in the private beta, such as this recent comment by medical translator Emma Goldsmith in ProZ: “I’m beta testing it at the moment, and it’s changing the way I work!”.

    To use the plugin, you need to have installed:

    • SDL Trados Studio 2014 with Cumulative Update 2 (CU2). Help->About in Studio should show 11.0.3688.
    • ApSIC Xbench 3.0 build 1186

    For more detailed information on the ApSIC Xbench Plugin for SDL Trados Studio, you can check out the User’s Guide.

    You can download the plugin in the Download section of our web page.